baczyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, baczyćczę, baczyćczny {{/stl 8}}{{stl 7}} uważać na coś lub kogoś, pilnować się (zwykle jako przestroga, napomnienie) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Baczcie, byście nie zaniedbywali pacierza. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
бака — I бака 1. древесная губка, трут , пермск. (Даль), 2. лиственничная губка , арханг., уральск.; заимств. из коми baka березовая губка ; ср. также коми buka – то же; см. Калима, FUF 18, 15. II бака глаз , диал. (где?), ср. польск. baka то же.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
бачить — I бачить I. видеть , южн., зап. (Даль), укр. бачити, блр. бачыць. Из польск. baczyc – то же, которое образовано из *ob ačiti и связано с oko глаз ; ср. гомер. ὤψ, εἰς ὦπα в лицо и т. д.; см. Траутман, BSW 4 и сл.; Бернекер 1, 24; Jagic… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
baczenie — n I 1. książk. rzecz. od baczyć. 2. przestarz. «uwaga, czujność» dziś we fraz. Dawać, mieć na kogoś, na coś baczenie «pilnować, strzec, chronić kogoś, coś» … Słownik języka polskiego
baciti — báciti (koga, što) svrš. <prez. bȃcīm, pril. pr. īvši, prid. trp. bȃčen> DEFINICIJA 1. zamahom i puštanjem iz ruke promijeniti mjesto čemu ili komu [baciti kamen iz ruke]; hititi, hitnuti, vrći 2. razg. otjerati, odstraniti, ukloniti… … Hrvatski jezični portal
vačytis — ×vãčytis, ijasi, ijosi (l. baczyć); FrnW bijoti, vengti: Dievo visi vãčijas Klt … Dictionary of the Lithuanian Language
Herr — 1. Ain Herr, der zu lugen lust hat, dess diener seind alle gottloss. – Agricola II, 221. 2. Alle sind Herren, wer ist Sklave? 3. Alles kamme unsem leiwen Heren alleine anvertruggen, awwer kein jung Méaken un kein draug Hög. (Westf.) Alles kann… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
okʷ- , (*heĝʷh- ) — okʷ , (*heĝʷh ) English meaning: to see; eye Deutsche Übersetzung: ‘sehen” Note: besides ok , see there Note: Root okʷ : to see; eye derived from Root deik ̂ : to show” : Root dek ̂ 1 : “to take, *offer a sacrifice, observe a … Proto-Indo-European etymological dictionary