- niebożę
- n IV, D. \niebożęęcia; lm M. \niebożęęta, D. \niebożężąt«ze współczuciem o biednej, słabej istocie; nieszczęśliwe stworzenie, biedactwo, nieborak»
Słownik języka polskiego . 2013.
Słownik języka polskiego . 2013.
niebożę — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IVa, D. niebożęęcia; lm M. niebożęęta, D. niebożężąt {{/stl 8}}{{stl 7}} współczująco o człowieku, zwierzęciu nędznym, słabym, zasługującym na litość; biedactwo, nieszczęśnik, nieborak {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Nebbich — Sm (auch Interj.) unbedeutender Mensch , neuerdings auch für dummes Zeug per. Wortschatz vulg. (19. Jh.) Entlehnung. Aus wjidd. nebech armes Ding , auch Ausruf. Dieses aus poln. nieboga, niebożę armes Ding . poln … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
niebożątko — n II, N. niebożątkokiem; lm D. niebożątkotek zdr. od niebożę (często z odcieniem iron.) … Słownik języka polskiego
Brauchen — 1. Brauch du mich immerhin, weil (da) ich ganz der deine bin. Wer sich einem andern ganz hingab, sagte bei den alten Griechen; Brauch und besitze mich. (Erasm., 57.) 2. Brauch es, weil du s hast! – Eiselein, 91. Lat.: Quod adest boni consule.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon