pewnie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., pewnieej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w sposób zdecydowany, zręcznie, śmiało, biegle : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pewnie poruszać się po mieście. Pewnie odpowiadać, operować. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pewno — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., rzad. {{/stl 8}}{{stl 7}}, to samo co pewnie I: Trzymał się pewno na nogach. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}pewno II {{/stl 13}}{{stl 8}}mod., {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co pewnie II: Pewno… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Potato pancake — Latka redirects here. For the character from Taxi, see Latka Gravas. Latkes frying in olive oil … Wikipedia
Quotation mark, non-English usage — Quotation marks, also called quotes, speech marks or inverted commas, are punctuation marks used in pairs to set off speech, a quotation, or a phrase. The pair consists of an opening quotation mark and a closing quotation mark, which may or may… … Wikipedia
Hej Sloveni — Хеј Словени (sr) Hej, Sloveni (sr) Hé, les slaves Hymne national de … Wikipédia en Français
Гей, Славяне — Гимны Югославии Гимн Королевства Югославия (1918 1941) Хеј Словени! (1943 1992) «Гей, Славяне» славянская патриотическая песня. Первоначально текст гимна был написан Самуэлом Томашиком в 1834 году под названием «Гей, Словаки!» (словацк. Hej,… … Википедия
Хеј, Словени — Гимны Югославии Гимн Королевства Югославия (1918 1941) Хеј Словени! (1943 1992) «Гей, Славяне» славянская патриотическая песня. Первоначально текст гимна был написан Самуэлом Томашиком в 1834 году под названием «Гей, Словаки!» (словацк. Hej,… … Википедия
Хеј Словени — Гимны Югославии Гимн Королевства Югославия (1918 1941) Хеј Словени! (1943 1992) «Гей, Славяне» славянская патриотическая песня. Первоначально текст гимна был написан Самуэлом Томашиком в 1834 году под названием «Гей, Словаки!» (словацк. Hej,… … Википедия
Non-English usage of quotation marks — A Non English usage of quotation marks Punctuation apostrophe ( … Wikipedia
Ponglisch — (poln.: Ponglisz; engl.: Ponglish) ist ein Kofferwort aus den Wörtern „polnisch” (polski bzw. polish) und „englisch” (english; vergleiche polnisch: angielski) und bezeichnet eine an die polnische Sprache angelehnte Mischsprache, die sich in… … Deutsch Wikipedia