miotać

miotać
ndk I, \miotaćam, \miotaćasz, \miotaćają, \miotaćaj, \miotaćał, \miotaćany
1. «wprawiać jakiś przedmiot w ruch z wielką siłą, tak aby przeleciał pewną odległość i spadł; rzucać, ciskać»

Miotać kamienie.

Miotać dyskiem.

Działa miotają ogniem.

◊ Miotać przekleństwa, obelgi «przeklinać; używać słów obelżywych»
przen.

Oczy miotają błyskawice, pioruny.

2. «szarpać, szamotać, chwiać, kołysać czymś»

Autobus miota pasażerami.

Fale miotają łodzią, statkiem.

Wiatr, burza miota drzewami.

przen.

Ktoś miotany gniewem, strachem.

Miotają kimś pasje, uczucia.

miotać się «szybko się poruszać to w jedną, to w drugą stronę; chwiać się, kołysać się; rzucać się, szarpać się, szamotać się»

Miotać się w gorączce, w złości.

Miotać się ze zdenerwowania, z gniewu.

Miotać się po pokoju.

Pies miota się na łańcuchu.

Ryby miotają się w sieci.


Słownik języka polskiego . 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • miotać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, miotaćam, miotaća, miotaćają, miotaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nadawać jakiemuś przedmiotowi dużą prędkość, wprawiać go w ruch, tak by przebył pewną odległość; rzucać,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • miotać — Ktoś miota z oczu błyskawice, pioruny; czyjeś oczy miotają błyskawice, pioruny zob. oko 18. Miotać gromy, pioruny, piorunami zob. grom 1. Miotać (na kogoś) bluźnierstwa, klątwy, przekleństwa, obelgi itp., miotać bluźnierstwami, przekleństwami,… …   Słownik frazeologiczny

  • miotać się — {{/stl 13}}{{stl 7}}1. wykonywać szybkie, nagłe, chaotyczne lub okresowe ruchy, przemieszczenia w różnych kierunkach; kołysać się, chwiać się, rzucać się, szamotać się, szarpać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zwierzę miota się w sidłach, w pułapce.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • miotać się — jak ryba w sieci zob. sieć …   Słownik frazeologiczny

  • sieć — Miotać się, rzucać się jak ryba w sieci «oburzać się, obruszać się, reagować gwałtownie, zżymać się na coś bezradnie»: Kazałem mu naprawić szkody (...) rzucał się jak ryba w sieci, ale miałem nad nim przewagę (...). Roz bezp 1997 …   Słownik frazeologiczny

  • bluźnierstwo — Ciskać, miotać (na kogoś) bluźnierstwa; ciskać, miotać bluźnierstwami zob. cisnąć …   Słownik frazeologiczny

  • ciskać — Ciskać, miotać (na kogoś) bluźnierstwa, klątwy, przekleństwa, obelgi itp.; ciskać, miotać bluźnierstwami, przekleństwami, obelgami itp. «przeklinać, wyklinać, wyzywać kogoś, ubliżać, złorzeczyć komuś»: Lokalni urzędnicy zgrzytają zębami i miotają …   Słownik frazeologiczny

  • przekleństwo — Ciskać, miotać (na kogoś) przekleństwa; ciskać, miotać przekleństwami zob. cisnąć. Zemleć, mleć w ustach, w zębach przekleństwa zob. zemleć …   Słownik frazeologiczny

  • мечу — метать, укр. мечу, метати, ст. слав. метѫ, мести, мештѫ, метати βάλλειν, болг. метна брошу, накину , сербохорв. ме̏ħе̑м, мѐтати бросать, кидать, подавать , словен. metem, mesti, mẹčem, mẹtati – то же, др. чеш. metu, mesti, чеш. metam, metati… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Mieczysław — Gender male Origin Word/Name Slavic Meaning mieci (from miotać , throw ) + sław ( glory, famous ) Other names Alternative s …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”