piędź — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, lm M. piędzie || piędzi {{/stl 8}}{{stl 7}} dawna miara długości równa rozpiętości kciuka i małego palca (dłoni męskiej) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Deska szeroka na dwie piędzi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Obsolete Polish units of measurement — The traditional Polish units of measurement included two uniform yet distinct systems of weights and measures, as well as a number of related systems borrowed from neighbouring states. The first attempt at standardisation came with the… … Wikipedia
Cheval-fondu — ou Cheval fondu est un jeu sportif très ancien. Sommaire 1 Citations 2 Représentations 3 Origine? 4 Pourquoi fondu … Wikipédia en Français
cheval — (che val) s. m. 1° Animal domestique de la famille des solipèdes, qu on emploie à tirer ou à porter. Cheval de charrette, de carrosse, de main, de bataille. La bouche d un cheval. Panser, étriller, ferrer, seller, brider un cheval. Un cheval… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pied — (pié. Le d ne se lie guère que dans : mettre pied à terre, dites pié ta terre ; tenir pied à boule, dites pié ta boule ; armé de pied en cap, dites piétan kap ; mais, du temps de Chifflet, Gramm. p. 213, la prescription de ne jamais prononcer le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia
butor — (bu tor) s. m. 1° Oiseau de proie qui vit dans les marécages et qu on ne peut dresser pour la chasse (ardea stellaris). Butor jaune, l ardée jaune ; grand butor, l ardée botaure ; petit butor, l ardée de Marsigli. 2° Familièrement, un homme… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Fuss — 1. Am Fuss der Kerze ist s finster. Wir beschäftigen uns oft mit Untersuchungen über die fernsten Dinge und übersehen dabei das Naheliegendste. 2. Auf Einem Fusse kann man nicht heimgehen. Die lieber zwei Schoppen trinken sollen oder – wollen. 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Span (length) — Span is the width of a human hand, from the tip of the thumb to the tip of the pinky finger. In ancient times, a span was considered to be 1/2 cubit. See also: English unit; 1 span := 9 inches:= 0.2286 mIn Slavic languages, the analogue of span… … Wikipedia
Francis Godwin — (Hannington, 1562 Hereford, 1633), est un évêque et écrivain anglais. Sommaire 1 Biographie 2 Personnalité … Wikipédia en Français